Keine exakte Übersetzung gefunden für الهيكل المالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الهيكل المالي

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - E' solo una ristrutturazione finanziaria. - Cosa pensi che sia una ristrutturazione?
    فهـو بهـدف إعـادة الهيكلـة المـاليـة - ومـا معنـى إعـادة الهيكلـة بـرأيـك !؟ -
  • A prescindere dalla ristrutturazione finanziaria, che restadi vitale importanza, Grecia e Portogallo devono attuare dei tagliper guadagnare competitività.
    وبعيداً عن عملية إعادة الهيكلة المالية، التي باتت تشكلأهمية حاسمة، فلابد وأن تصبح اليونان والبرتغال أرخص حتى يتسنى لها أنتستعيد قدرتها التنافسية.
  • Resta inoltre poco chiaro come riuscire a ristrutturare ilsistema finanziario.
    فضلاً عن ذلك فإن كيفية إعادة هيكلة النظام المالي تظل غيرواضحة.
  • La riforma di questo modello richiederà unaristrutturazione del sistema finanziario in grado di stanziare irisparmi in modo efficiente sulla base di una disciplina fiscale edel mercato del capitale e di una riforma della governabilità delleaziende.
    إن تغيير النمط سوف يتطلب إعادة هيكلة النظام المالي على نحويسمح بتخصيص المدخرات بكفاءة، استناداً إلى انضباط أسواق رأس المالوإصلاح حوكمة الشركات.
  • Infine, il terzo: le banche che assorbono le perdite comeconseguenza di tali ristrutturazioni dovranno rinforzare i propribilanci.
    وأخيرا، سوف تحتاج البنوك التي تتحمل خسائر نتيجة لعملياتإعادة الهيكلة إلى تعزيز قوائمها المالية.
  • Nel frattempo, il Fmi e il G20 potrebbero dare il propriocontributo per cercare soluzioni migliori atte a valutare lavulnerabilità della struttura finanziaria di ogni paese – uncompito certamente non facile, considerata la grande ingegnositàdei governi quando si tratta di falsificare i libri contabili. Ipolicymaker possono trovare dei modi per ridurre le barriere allosviluppo dei mercati azionari e presentare idee per nuove tipologiedi bond statali, come i bond legati al Pil proposti da Robert Shiller di Yale.
    ومن ناحية أخرى، يستطيع صندوق النقد الدولي بالتعاون معمجموعة العشرين أن يقدم يد المساعدة من خلال إيجاد سبل أفضل لتقييممدى تعرض الهيكل المالي لكل دولة للخطر ـ وهي ليست بالمهمة السهلة،نظراً للبراعة التي تتمتع بها الحكومات عندما يتصل الأمر بفبركةالدفاتر والقوائم المالية.
  • Di fatto, la ristrutturazione mina la base dell'interosistema finanziario, costituita dal ruolo di asset senza rischi deldebito sovrano.
    والواقع أن إعادة الهيكلة تقوض أساس النظام المالي برمته؛ دورالأصل الآمن الذي تلعبه الديون السيادية.
  • In cambio, i paesi fortemente indebitati devono impegnarsia mettere in atto programmi pluriennali per ristrutturare leistituzioni fiscali e rafforzare la competitività – riforme chepossono esser attuate e dare i loro frutti solo in una prospettivadi medio periodo.
    وفي المقابل، يتعين على البلدان المثقلة بالديون أن تلزمنفسها ببرامج متعددة السنوات لإعادة هيكلة المؤسسات المالية وتعزيزالقدرة التنافسية ـ وهي الإصلاحات التي لن يتسنى لنا تنفيذها وجنيثمارها إلى في الأمد المتوسط.
  • La crisi economica e finanziaria causata dall’eccessivoindebitamento del settore privato e dalla leva finanziaria haportato a un nuovo pesante indebitamento del settore pubblico voltoa evitare una Grande Depressione.
    ويبدو أن الأزمة المالية والاقتصادية الناجمة عن إفراط القطاعالخاص في الاستدانة والاستعانة بالروافع المالية (استخدام الأموالالمقترضة لزيادة العائد على الاستثمار) اضطرت القطاع الخاص إلى زيادةمستويات الديون في هيكل رأس المال بمقادير هائلة في محاولة لمنع أزمةكساد أعظم ثانية (أشبه بأزمة ثلاثينيات القرن العشرين) منالاندلاع.